MAROC / MOROCCO

Le Maroc est son paysage humain, le Maroc du quotidien, loin des images exotiques largement véhiculées par les reportages qui s’arrangent à offrir toujours, au premier plan, une image statique d’un Maroc centenaire. Au fil des voyages on sent ce désir d’approcher l’espace de l’autre sans rien bousculer………….

A travers regards et rencontres, le lieu s’ouvre à nous dans ce croisement. Que signifient ces photos pour les marocains ? Certainement, un souvenir, la trace d’un passage, eux qui sont plongés dans un autre flux d’images.  Mais , au-delà, c’est l’image d’une société où le regard signifie la passion, d’où tous les interdits, et où le toucher est investi de tous les autres sens. Concluons que c’est vers ce toucher du regard que le photographe Jean-Pierre Evrard tend.

Extraits d’un texte de Mounira Khemir  historienne

Morocco is its human landscape, the Morocco of everyday life, far-removed from the exotic images amply conveyed by reportage stories that manage to always place in the forefront an unchanging image of a century-old Morocco. From one journey to the next, we sense this desire to come closer to the other’s space without perturbing anything. (….)

Through looks and encounters, the place opens itself to us in this interaction. What do these photographs mean for Moroccans ? Certainly, a memory, the indication of a coming and a leaving, immersed as Moroccans are in a different flux of images. But beyond this, they are the image of a society where the gaze of eyes signifies passion, hence all the prohibitions, and where the sense of touch is invested with all the other senses.

We may deduce it is this gaze as sense of touch the photographer Jean-Pierre Evrard endeavors to attain.

 Excerpts from a text by Mounira Khemir, historian

 

Cliquer sur les images pour taille intégrale

  (c)  Jean-Pierre Evrard / Galerie Agathe Gaillard Paris

  

316   Maroc 2010       Laqsabi